
Funky News

Thatcher's brand new jazz album
Who would have guessed that Thatcher Nash is a big jazz fan? He proves that he feels just as at home in this genre with his new album "Swing with Thatcher". It will be released on September 27, 2024.
Thatcher's brandneues Jazz-Album
Wer konnte schon ahnen, dass Thatcher Nash ein großer Jazz Fan ist? Dass er sich in diesem Genre genauso zuhause fühlt, beweist er mit seinem neuen Album "Swing with Thatcher". Es erscheint am 27. September 2024.

Thatcher Nash Music Memo
Fancy a little game? Everyone knows it, but you need good ears as well as sharp
eyes! Compete against each other in pairs or alone and find the pairs of music
snippets!
Thatcher Nash Music Memo
Lust auf ein kleines Spielchen? Jeder kennt es, aber hier sind neben wachen Augen
auch gute Ohren gefragt! Tretet zu zweit oder alleine gegeneinander an und findet die
Musikschnipsel-Paare!
"I dedicate my life to music - because I need the money!"
"Ich widme mein Leben der Musik - weil ich das Geld brauche!"
About Thatcher
Über Thatcher
What makes Thatcher Nash's music so distinctive? It can't be his voice, as it is
rarely heard. His songs are always performed by the "Funky Fellows," a rotating group of
emerging or experienced singers.
What sets Thatcher's music apart are the often ironic or ambiguous lyrics. One can never be
sure where the narrative journey in the lyrics will end. Humor and tragedy often balance each
other out.
In the end, though, one has to agree with Thatcher Nash himself: he never really takes
himself seriously. This is refreshing and ensures a very varied listening experience spanning
more than fifty years of music history.
Andrew Albert, Music Magazine
Was macht Thatcher Nashs Musik so unverwechselbar? Seine Stimme kann es nicht sein,
denn die ist so gut wie nie zu hören. Seine Songs werden immer von den "Funky Fellows"
interpretiert; eine wechselnde Riege aufstrebender und erfahrener Sänger. Was Thatchers Musik so
unverwechselbar macht, sind die oft ironischen oder doppeldeutigen Texte. Man kann sich nie
sicher sein, wo die erzählerische Reise in den Liedtexten endet. Humor und Tragik halten sich
oft die Waage. Unterm Strich muss man aber Thatcher selbst zustimmen: Er nimmt sich selbst zu
keiner Zeit wirklich ernst. Das ist erfrischend und sorgt für einen sehr abwechslungsreichen
Hörgenuss aus mehr als fünfzig Jahren Musikgeschichte.
Andrew Albert, Music Magazine
Thatcher Nash was born in Chicago in 1976, the only child of a convent bus driver and a
lapsed nun.
He grew up in the troubled district of Delray, where he became interested in music at an early age
after his mother squashed his desire to become a nun.
He owed his love for the disco sound of the 1970s to his father, who, after successfully breaking
into a record store, owned many records by well-known music stars of the time. After abandoning his
training as a long-term unemployed person, Thatcher attended a music school and learned to play the
piano,financed by temporary jobs as makeshift street signs and newspaper delivery assistants.
Thatcher Nash wurde 1976 als einziges Kind eines Kloster-Busfahrers und einer abtrünnigen
Nonne in Chicago geboren. Aufgewachsen ist er im problematischen Stadteil Delray, wo er sich bereits
früh für das Thema Musik zu interessieren begann, nachdem sein Berufswunsch Nonne zu werden von
seiner Mutter im Keim erstickt worden war.
Seine Liebe für den Disco-Sound der 1970er Jahre verdankte er seinem Vater, der nach einem
erfolgreichen Einbruch in einen Plattenladen viele Schallplatten bekannter Musikstars der damaligen
Zeit besaß. Nach einer abgebrochenen Ausbildung zum Langzeitarbeitslosen besuchte Thatcher,
finanziert durch Aushilfsjobs als provisorisches Straßenschild und
Zeitungsausträgerassistentenbetreuer, eine Musikschule und lernte Klavier spielen.

Joy about the last tax refund
Freude über die letzte Steuerrückzahlung

Thatcher with his second favorite toy (after women)
Thatcher mit seinem zweitliebsten Spielzeug (nach Frauen)
In his early twenties, he founded his first band, but they were never able to agree on a
name and split up after just two days without ever playing music together. Discouraged by this
setback, he tried his hand at playing shell games for a while but usually never knew where the item
he was looking for was, losing a lot of money in the process.
In 1999, he found success as a musician for the first time with an unnamed band and toured the
country with them. They performed in front of empty supermarkets, in the curtain department of
furniture stores, on airport runways, and even in a music bar once. Even back then, the disco sound
and the ironic song lyrics he wrote set a style for Thatcher.
In 2012, his debut album Back to Casual was finally released, eagerly
awaited by his fan base (his parents). Since then, Thatcher has dabbled in various musical genres, sometimes with greater, sometimes lesser
success. He never ceases to amaze with his talentless versatility.
Mit Anfang zwanzig gründete er seine erste Band, die sich aber nie auf einen Namen einigen konnte
und sich bereits nach zwei Tagen wieder trennte, ohne auch nur ein einziges Mal zusammen musiziert
zu haben. Durch diesen Rückschlag entmutigt, versuchte er sich zeitweilig als Hütchenspieler, wusste
aber meist selber nie, wo sich der gesuchte Gegenstand befand und verlor so viel Geld.
Im Jahr 1999 war er erstmalig als Musiker mit einer namenlosen Band erfolgreich und tingelte mit ihr
durchs Land. Sie spielten vor leerstehenden Supermärkten, in der Gardinenabteilung von
Möbelgeschäften, auf Flughafenlandebahnen und einmal sogar in einer Musikkneipe. Schon damals waren
der Disco-Sound und die von ihm verfassten, ironischen Songtexte stilbildend für Thatcher.
Im Jahr 2012 erschien sein Debüt-Album Back to Casual, das von seiner
Fan-Gemeinde (seinen Eltern) sehnsüchtig erwartet wurde. Seitdem hat Thatcher sich, mal mehr, mal
weniger erfolgreich, in verschiedenen Musikgenres ausgetobt. Er
überrascht dabei immer wieder mit seiner talentlosen Vielseitigkeit.
"He may be the most despicable person on earth, but he undeniably creates fantastic music!" Martin Greenberg, Music Magazine
"Er mag der verabscheuungswürdigste Mensch der Welt sein, aber er macht unbestreitbar fantastische Musik!" Martin Greenberg, Music Magazine
"Thatcher owes me a substantial sum of money. But, considering the peculiar music he produces, I doubt I'll ever see it returned." Charlie Forrest, Neighbour
Thatcher schuldet mir eine beträchtliche Summe Geld. Aber angesichts der eigenartigen Musik, die er produziert, bezweifle ich, dass ich es jemals zurückbekommen werde. Charlie Forrest, sein Nachbar
"Thatcher is undoubtedly gifted in music. However, he excels even more in getting intoxicated." Hayley Nash, his Mother
Thatcher ist zweifellos musikalisch begabt. Allerdings zeichnet er sich noch mehr dadurch aus, dass er ständig einen sitzen hat. Hayley Nash, seine Mutter
"Give me a guitar and some 'borrowed' ideas and I'm happy!"
"Gib mir eine Gitarre und ein paar 'geborgte' Ideen und ich bin glücklich!"
Discography
Diskografie
Here you can find an overview of the albums and singles that Thatcher Nash has released. You can hear demos of the tracks by clicking on the covers.
Hier findest du eine Übersicht der Alben und Singles, die Thatcher Nash veröffentlicht hat.











































Get your autograph!
Hol dir dein Autogramm!
For true fans and the gullible: Get your original Thatcher Nash autograph card with his assistant's faked autograph now for only $199.99
Für wahre Fans und Leichtgläubige: Hol dir deine original Thatcher Nash Autogrammkarte mit der von seinem Assistenten gefälschten Unterschrift für nur $199.99